21 For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
21 Infatti il re di Babilonia sta al crocevia della strada, all'inizio delle due strade, per fare divinazione: agita le frecce, consulta gli idoli domestici, esamina il fegato.
I'm afraid they're facing the wrong way at the moment... the wrong way at the moment, but the starter will sort this out.
Sono nella posizione sbagliata, ma lo starter sta già provvedendo. Manca veramente poco.
Yeah, we saw his car on the way, at the hotel.
Sì, abbiamo visto la sua macchina al mio albergo.
Just up the way at the meetinghouse.
In cima, su, dove sta la Casa Madre.
We heard the gunfire all the way at the hospital.
Le esplosioni si sentivano perfino dall'ospedale.
I found it this way at the base.
L'ho trovata in questo stato alla base.
Everything is done in the proper way, at the proper time, in the proper order.
Tutto viene fatto nel modo giusto, nel momento giusto e nel giusto ordine.
I guess mistakes are really second chances, even if they don't seem that way at the time.
Penso che gli errori costituiscano davvero delle seconde possibilita', anche se non sembrano tali quando si compiono.
There's a way, at the theater.
Ho trovato un modo, al teatro.
I'm Bender from way at the end.
Sono il Bender che viene dalla fine.
Is there a way at the opera tonight?
Ci sarà un modo per guarire all'opera stasera?
I mean, I-I saw this one girl, she's all the way at the top of the list.
Cioè, ho visto questa ragazza, è praticamente in cima alla lista.
Did you feel intimidated by it in any way, at the time?
Ti sei sentita intimidita, in qualche modo, all'epoca?
When we were up there, all the way at the top looking down, I felt like I was flying.
Mentre eravamo lassu'... guardai verso il basso dalla cima... e mi sembro' quasi di volare.
Uh, good artists will oftenduplicate each other because they hit on the best way at the same time.
I bravi artisti spesso si copiano senza volerlo perche' trovano il modo migliore nello stesso momento. Io...
And, you know, on the list of felonies that we've committed today, grand theft auto, it's way at the bottom.
E, sai, sulla lista dei crimini compiuti oggi, un furto di veicolo con scasso e' abbastanza in basso.
Eight miles that way... at the end of the valley...
Tredici chilometri in quella direzione... alla fine della valle...
Aw, yeah, you can stay over at Birchtown, about 3 miles down the way, at the dog-ass end of the harbour.
Sì, puoi stare a Birchtown, a circa... 3 miglia da qui, nella zona malfamata in fondo al porto.
It was only a few hours ago that an explosion rocked Grand Central Terminal in New York City, not far from where the Democratic National Convention was just getting under way at the Waldorf Astoria.
Solo poche ore fa, un'esplosione ha devastato la stazione di Grand Central Terminal, a New York City... Poco lontano dal Convegno Nazionale dei Democratici, appena iniziata...
Down this way at the end of the hall.
Per di qua, alla fine del corridoio.
I guess he's toughened up in prison, but I wonder if he didn't get off on it in some way at the time.
Immagino che la prigione l'abbia reso più forte, ma mi viene da pensare che forse ci avesse preso gusto, un po', all'epoca.
Why'd you leave your car all the way at the end of the road?
E poi, come mai ha lasciato l'auto in fondo alla strada?
And then he's out of your way at the AG's office, too.
Non sarà più d'intralcio col Procuratore Generale.
Okay ma'am, Sideshow Bob's cell is all the way at the end.
PENITENZIARIO DI SPRINGFIELD Ok, signora, la cella di Telespalla Bob e' quella in fondo.
Well, you've got to pay your way At the end of the day!
Devi pagare la tua parte A fine giornata!
Following intervention by the consumer centre, the airline now indicates all price supplements in a clear, unambiguous way at the start of the booking process.
In seguito all'intervento dell'associazione dei consumatori, la compagnia aerea provvede a indicare tutti i costi aggiuntivi in maniera chiara e trasparente sin dall'inizio del processo di prenotazione.
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
(H21-26) Poiché il re di Babilonia sta sul bivio, in capo alle due strade, per tirare presagi: scuote le freccie, consulta gl’idoli, esamina il fegato.
Sort of like a digital Jiminy -- as in the well-known fairy tale -- a kind of friendly, supportive presence that's always there to be able to help you make the right decision in the right way at the right time to help you form healthy habits.
Una specie di Grillo Parlante digitale - come nella favola - una sorta di presenza amichevole di sostegno che è sempre lì per aiutarci a prendere la decisione giusta nel modo giusto, al momento giusto, per aiutarci a costruire abitudini salutari.
On more than one occasion, I fell asleep and they had to push me out of the way at the end of the session.
In più di una occasione mi addormentavo e dovevano spingermi via alla fine della sessione.
All the way at the other end, in an alkaline environment, at a pH of 11, life existed.
Ma all'estremità opposta, in un ambiente alcalino con un pH di 11, c'era la vita.
Michael and I were standing way at the side of the kitchen.
Michael ed io siamo rimasti da una parte in cucina.
In our area, in furnishings, they're sort of way at the top.
Nella nostra area, gli arredi, sono in cammino verso la cima.
Ultimately, there are two ways that you can rebuild Haiti; the way at the top is the way that Haiti's been building for decades.
In ultima analisi, ci sono due modi per ricostruire Haiti, la via dall'alto è quella con cui Haiti ha costruito palazzi per anni.
The way at the top is a poorly constructed building that will fail.
La via dall'alto produce strutture deboli che crolleranno.
The way at the bottom is a confined masonry building, where the walls are tied together, the building is symmetric, and it will stand up to an earthquake.
La via dal basso è quella della muratura confinata, in cui i muri sono legati tra loro, la struttura è simmetrica e potrà resistere ad un terremoto.
But the atoms in the hand could all just happen to move the same way at the same time, and again and again.
Ma a tutti gli atomi nella mano potrebbe semplicemente capitare di muoversi nella stessa direzione ed allo stesso momento, e di nuovo e di nuovo.
1.6698050498962s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?